LOS PEORES TÍTULOS DE PELÍCULAS EN ESPAÑA | DECALOCO con MATÍAS CASTAÑEDA en DESPUÉS DE LA TORMENTA

Futurock - 16/10/2024 - Duracion: 22:01

Transcripción

00:00:00[Música]
00:00:13[Música]
00:00:17que compuse Es lo mejor que H este año
00:00:23[Música]
00:00:34es pura
00:00:36adrenalina
00:00:44[Música]
00:00:48de la verdad que es espectacular el
00:00:51temazo que compuse para
00:00:53ustedes mucho mejor
00:00:56que salido carísimo la música deas que
00:01:00llenan estadio de fútbol no voy a decir
00:01:02más es feo que digas eso de Emilia mer
00:01:05de fútbol
00:01:07no este momento haciendo
00:01:10TR y vendiendo un cuarto un cuartito En
00:01:17[Música]
00:01:18dónde te voy
00:01:20[Música]
00:01:22matar deajo nuestro ver un QR si lo IRS
00:01:27a una página
00:01:29[Música]
00:01:31me siento el al en la marcha del orgullo
00:01:34estoy intentando vender la comunidad
00:01:35futur p que era un
00:01:41[Música]
00:01:50[Música]
00:01:54consejito baa elol
00:02:01qué temazo
00:02:05eh es tan bueno el tema que falta que
00:02:08venga maslatón nada más y que diga que
00:02:11soy el super rapero nacional alun esas
00:02:13cosas sí basta maslatón menos latón
00:02:16menos
00:02:17latón más amor Exacto más amor menos
00:02:21latón
00:02:22Bravo quedan dos días de lumir no tres
00:02:26tres menos mal y este segmento de
00:02:30No es que no es poco decho iba a decir
00:02:32que lo mejor que hice este año fue
00:02:34componer la canción del decoco lo
00:02:36segundo mejor que hice este año fue este
00:02:38de caloco inspirado en mi cuñado fe de
00:02:42Bernabé la pareja de marilina que vivió
00:02:45mucho tiempo en España y me dijo al
00:02:47pasar cómo se llamaba en España una de
00:02:49estas películas no lo voy a revelar
00:02:51porque es el puesto número uno porque es
00:02:53increíble pero es películas películas
00:02:56norteamericanas que en Argentina las
00:02:58conocemos con nuestra
00:03:01pero que en España le pusieron un hombre
00:03:02inexplicable me sirve porque me voy a
00:03:04esas tierras y vas a poder decir sabes
00:03:06como le decimos nosotros est [ __ ] quee
00:03:08así ya estoy ya estoy de viaje hoy
00:03:11empieza el viaje entonces totalmente Ya
00:03:13estás en tierras séricas es el
00:03:17chequito es una avanzada que estás
00:03:19haciendo yo Cuando hice el chequin ireo
00:03:23no lo escucharon no sabes como se le
00:03:25dice El Padrino no
00:03:27es el padr eh faltan quedan tres días y
00:03:32padre tres días y 17 minutos de lum
00:03:34Miranda en cualquier momento se pone el
00:03:37contador eh disfrútenlo eh que esto no
00:03:39se repite se repite todo el tiempo se
00:03:42repite todo el
00:03:43tiempo vamos con el puesto número último
00:03:46que lo dice as Gabi de la mir puesto
00:03:50número
00:03:5110 qué vos
00:03:53Gabi en inglés no sé cómo se dice
00:03:58exactamente
00:03:59decimos Rápido y furioso Fast and
00:04:01Furious yo lo iba a decir pero temía
00:04:04equivocarme yo te lo digo Fast and
00:04:05Furious Rápido y furioso traje además
00:04:08los afiches Para que vean que no miento
00:04:09y que esto sea también multimedia y lo
00:04:11puedan disfrutar si está viendo el
00:04:12streaming si lo está viendo en el
00:04:14streaming poner un like adjuntas prueba
00:04:16digamos adjunto prueba bien a Rápido y
00:04:18furioso cómo le pusieron en España Cómo
00:04:20A todo gas
00:04:23no cómo se les ocurre bu es el negro
00:04:26gonzz oro Dale gas Dale gas A todo gas
00:04:30quizás uno de los dos le puso demasiado
00:04:32gas no voy a decir cuál
00:04:34a Mira cómo estás con este humor Dark A
00:04:38todo gas más rápido y foso rapidísimo A
00:04:42todo gas aparte eran lasos hacen un
00:04:45montón la segunda se llama to Fast too
00:04:48Furious más gas más A todo gas claro
00:04:51nosotros es muy fácil la traducción más
00:04:53rápido más furioso Claro claro más gas
00:04:55más gas más gas que estoy en la GNC de
00:04:58pasaro a nafta pas es a las
00:05:045 infinia se llama a las 6 y así pues
00:05:08seguir cómo le vas a poner A todo gas A
00:05:11todo
00:05:12gas otra época rapidísimo tod Fast te
00:05:16dice rápido furios furioso Rápido y
00:05:19furioso Cómo eran esas pastillitas para
00:05:21adelgazar red Fast Fast claro la de
00:05:24Jorge vamos con el siguiente puesto
00:05:26puesto número nu
00:05:29igual que en castellano Cómo en
00:05:32castellano nuestro en castellano de
00:05:33latinoamérica como se suele decir qu es
00:05:35The hardart en inglés en castellano es
00:05:38Duro De Matar es la traducción casi
00:05:40literal literal Duro de matar pero no
00:05:42ellos quisieron dar la nota en España
00:05:44quisieron decir sabes que nosotros
00:05:45inventamos este idioma podemos traducir
00:05:47lo que queremos la de Bruce Willis
00:05:48estamos hablando bru Willis Navidad el
00:05:50que inventó el idioma puede titular como
00:05:53quiereo de matar cómo le pusieron vamos
00:05:55a ver
00:05:57laqua jla
00:06:00está jodiendo que aparte yo estaba
00:06:02pensando que no se me ocurre sí se le
00:06:05debe decir al edificio que es medio
00:06:07vidriado pero decile no sé cárcel de
00:06:11cristal no jungla Por qué jungla no
00:06:14tiene ningún sentido Ay les puedo contar
00:06:16algo re autorreferencial y que no su
00:06:19nada a mí me encantaba soy vieja agarrar
00:06:22la agenda de mi familia Buscar el el
00:06:27número del cine el alto avellaneda
00:06:29marcar y que el contestador me diga las
00:06:31películas Qué lindo que no iba a ir no
00:06:34pero DEA danio
00:06:36colateral Mira qué lindo y algunas
00:06:39películas me quedan por eso vamos con el
00:06:41siguiente
00:06:42puesto puesto número oo son solo
00:06:46diferentes a las nuestras decía un poco
00:06:48haciendo una autocrítica capaz que yo
00:06:51que sé Nosotros le dijimos Mi pobre
00:06:53angelito home al capaz que ellos hacen
00:06:56hacen al revés Y por qué le pusieron mi
00:06:58angelito boludo se llama solo en casa
00:07:01claro como lo pusieron os Ey Lo siento
00:07:03un DM la noche de las narices frías clar
00:07:05debemos tener un montón de cosas que
00:07:06ellos se pueden reír de nosotros pero
00:07:08ahora nos estamos riendo de ustedes en
00:07:10nuestro turno claro después se ríen de
00:07:11nosotros bien me parece bien digo hasta
00:07:14ahora vienen bastante son malas pero no
00:07:17son tan malas Pero esto se va a ir yo no
00:07:19encuentro lógica igual en jungla de
00:07:22cristal Pero bueno se va a ir
00:07:23profundizando por ejemplo y en este caso
00:07:25Nosotros también dimos la nota porque la
00:07:27película en inglés se llama The sound of
00:07:29music Ay me encanta y nosotros la
00:07:31tradujimos creo que con onda La novicia
00:07:34rebelde no la monja Rebelde La novicia
00:07:36rebelde lo mejoramos mi película
00:07:38favorita de todos los tiempos Ah si
00:07:40vivies en España hubieses nacido en
00:07:42mallorca en palma de mallorca cómo le
00:07:45dirías No tengo idea cómo le diría
00:07:47sonrisas y
00:07:49lágrimas cualquier película se puede
00:07:52llamar así sonrisas sonrisas es la vida
00:07:55misma O sea que está haciendo encima en
00:07:57el afiche el el el meme
00:08:00me
00:08:03p que canta the Hills Alive s of el
00:08:10sonido de la música risas y lgrimas no
00:08:13tiene sentido y la nov Rebelde tampoco
00:08:15la nov Rebelde tampoco por eso lo puse
00:08:18en este momento para compararnos pero si
00:08:20tengo que elegir novicia rebelde Me
00:08:22parece que tiene un poco más de onda que
00:08:24sonris veces la película No hay más
00:08:26sonrisas y más lágrimas que en otras
00:08:28películas
00:08:29juntas V si las hay Simplemente hay en
00:08:32algunos momentos claro como como en la
00:08:35vida de cualquiera de nosotos en
00:08:36cualquier película hay sonrisas y
00:08:37lágrimas el [ __ ] viste la moda también
00:08:39y no se llama sonrisas y lágrimas de
00:08:41hecho se llama en inglés el [ __ ] viste
00:08:43de Prada no Ah totalmente Devil Prada
00:08:47veo que estuviste estudiando me encanta
00:08:49esa película es una de mis favorit de
00:08:50todos los tiempos película vamos con el
00:08:52siguiente puesto puesto número s Esta es
00:08:55espectacular a ver en castellano eso
00:08:58pasa mucho latinoamérica que es cuando
00:09:00el nombre no lo podemos Traducir del
00:09:02todo lo dejamos como está Y no tocamos
00:09:04mucho es decir si la película se llama
00:09:06así y la traducción no significa nada la
00:09:09dejamos como digámoslo en inglés y listo
00:09:12abramos un problema fuerte al medio
00:09:14total a veces la cagamos por ejemplo le
00:09:16decía jul ingrata afuera que pal Fiction
00:09:19Nosotros le decimos tiempos violentos
00:09:20que es una traducción no correcta a que
00:09:23está bien pero porque nos acostumbramos
00:09:25pero en realidad pal Fiction le decimos
00:09:26pal Fiction no decimos tiempo violentos
00:09:28claro que no existe los p Fiction acá No
00:09:31pero no le decimos pal Fiction a la
00:09:33película nadie le dice al revés nadie le
00:09:35dice tiempos violentos nadie nadie
00:09:37tiempos violentos gran unitario de Canal
00:09:3813 con ferná miraz y con y Rodrigo de la
00:09:42cerna y gloria carra pero si nosotros
00:09:44tuviese eso ya demuestra que estuvo mala
00:09:46traducción Porque si vos le pusiste un
00:09:47nombre que la gente después no usó y le
00:09:49dice pal Fiction es que te equivocaste
00:09:51Claro pero sabes como le pusieron a la
00:09:53película blues Brothers que es un
00:09:55peliculón peliculón que nosotros le
00:09:57decimos los Blu Brothers está bien Es
00:10:00correcto p cómo lo traducimos no dejalo
00:10:03Blue brother si está bien Los Hermanos
00:10:04del voy a tirar los hermanos del blues
00:10:06ojal eso hubiese sido l J porque acá se
00:10:09empieza a poner un poco polémico no Ah
00:10:11No acá se pone un poco polémico
00:10:13peliculón Blue brother lo recomiendo
00:10:15fuertemente granujas A todo ritmo qué
00:10:21granujas y shimel granujas A todo ritmo
00:10:25granujas granujas A todo ritmo estamos
00:10:27todos locos Blue Brothers O como le
00:10:30decimos acá en Jaén granujas A todo
00:10:35ritmo Me encantan los Blue Brothers cómo
00:10:37le pas a poner así pero no los granujas
00:10:41A todo ritmo eso no me gusta granujas A
00:10:44todo ritmo qué tipazos eh granuj chicos
00:10:49atr granujas atr aparte ponerle hermanos
00:10:52granujas si querés granujas at puede ser
00:10:54un buen tema elegante pero no esta
00:10:56película granujas a todo Rito qué está
00:10:58en la boca qu bieno lo puedo romper
00:11:01peliculón granujas a tuo ritmo la
00:11:03recomiendo fuertemente véanla
00:11:04preferentemente su original vamos con el
00:11:07siguiente puesto puesto número seis
00:11:09película favorita de mi papá la
00:11:12alquilamos cada vez que salíamos a una
00:11:14comedia viste antes se alquilaba una
00:11:16comedia y una un drama hacía al menos
00:11:19hacía en mi casa Así re y cuando se
00:11:21alquilaba una comedia mi papá siempre
00:11:22alquilaba la misma le gustaba mucho y yo
00:11:25en un momento er cómpratela y listo y la
00:11:26ves todas las veces que quieras amigo
00:11:28cuál Me muero por saber en castellano le
00:11:31decimos la fiesta interminable es una
00:11:33comedia de la década del 70 Sí claro
00:11:35claro claro eh en realidad se llama the
00:11:37party en inglés no sabía me enteré ahora
00:11:40haciendo este deca loco tampoco
00:11:42eh la fiesta interminable con un humor
00:11:45muy físico no sé si se acuerdan es un
00:11:47señor medio indio que ahora no me
00:11:48acuerdo el nombre exactamente pero que
00:11:50hace monería se le cae un zapato en el
00:11:52agua y lo tiene que rescatar y está dos
00:11:54horas tratando de encontrarlo tipo eh
00:11:56Cómo llama
00:11:59el inglés Ben Hill claro tipo o Mr beam
00:12:03V esos que son muy físicos be que se
00:12:06quedan dos horas buscando un zapato y se
00:12:07va complicando todo bueno The Party la
00:12:12fiesta interminable en castellano en
00:12:13Latinoamérica buena traducción la fiesta
00:12:15interminable es mejor incluso que de es
00:12:17mejor incluso Cómo se llama en España de
00:12:20España España de Castilla España de
00:12:22Castilla el guateque Peter sell ser Ah
00:12:26Peter sellers claro el qué Qué lindo que
00:12:31es el poster igual Sí pero debe ser el
00:12:33original que le cambiaron el nombre solo
00:12:35por el guateque pero le baja muchísimo
00:12:38el precio que diga el guateque el
00:12:41guateque chicos Peter seller era el
00:12:43nombre no me acordaba se parece mucho a
00:12:45nosing un señor que venía con el fmi en
00:12:48el 2001 a darlo solo malas noticias para
00:12:51qué el guateque es la traducción que le
00:12:55dieron en España a la película la fiesta
00:12:57interminable que es un película
00:12:59aprovechamos para recomendar vamos con
00:13:01el siguiente puesto puesto número
00:13:03c en el puesto número c tenemos algo
00:13:07espectacular porque Parece Mentira Pero
00:13:10está bien hecha la traducción en el
00:13:12español de latinoamérica en inglés se
00:13:17llama gun naked no the naked gun the
00:13:22naked gun the naked yo era fanática de
00:13:24niña de la pistola desnuda la pistola
00:13:26desnuda la tradujimos casi correcta
00:13:30la palabra pistola Incluso le agrega
00:13:31cierta picaresca Claro que la película
00:13:34tiene cierta picaresca muchísima está
00:13:37bien la pistola desnuda es correcta la
00:13:38traducción es bastante correcta la
00:13:40pistola desnuda Cómo es The gun the
00:13:43naked gun the naked gun Bueno mira como
00:13:46le pusieron
00:13:47en Castilla y León Ay muero la pistola
00:13:52desnuda agárralo Como
00:13:55Puedas pero son oraciones
00:13:59creadores de escuadrón de policía que
00:14:01seguramente es locademia de policía
00:14:02locademia de policía que gran nombre
00:14:04gran nombre es de calle corriente es
00:14:07casi una hora de teatro de cheruti
00:14:09artaza loca de miedo de policía agárralo
00:14:12Como Puedas agárralo Como Puedas es como
00:14:15que son alérgicos al Ingenio Yo me estoy
00:14:17pasando Estoy siendo muy anti español
00:14:19qué frase ingeniosa te pareció alérgicos
00:14:22al Ingenio ingenioso
00:14:25Pero según p
00:14:29establecer
00:14:30leyendo Como Puedas lo usan mucho es
00:14:33como acá el Duro De Matar que después le
00:14:35empezamos a poner duro de acostar duro
00:14:37de agarrar duro de [ __ ] cl Como Puedas
00:14:40el el Como Puedas esos es como una saga
00:14:42que le ponen a todo el Como Puedas buo
00:14:45pariente de atrápame si puedes claro es
00:14:47márchate como puedas agárralo Como
00:14:50Puedas vete Como Puedas como que lo usan
00:14:53para muchas películas claro Bueno pero
00:14:55justo para la pistola desnuda estaba
00:14:56bueno ponerle la pistola desnuda o el
00:14:58ruver s Qué te hace el diferente
00:15:02claro el Arma desnuda total el Arma
00:15:04desnuda agárralo Como Puedas vamos con
00:15:07el siguiente puesto puesto número cuatro
00:15:09esta creo que en castellano le decimos
00:15:11igual que en inglés Cuando digo
00:15:12Castellano digo de latinoamérica
00:15:14Nosotros le decimos super Bad eh está
00:15:16super cool porque en inglés es super Bad
00:15:20y la tradujeron acá super cool por
00:15:22alguna estuvimos mal también nosotros
00:15:24pero la gente le hice super Bad Pero
00:15:26ellos estuvieron peor qué hicieron con
00:15:29super cool con super Bad qué le Pus
00:15:32películ no me la conté super
00:15:36salidos bueno Qué significa del creador
00:15:39de virgen los 40 que está bien virgen 40
00:15:41cor vamos a decir la verdad salid s
00:15:43salidos super cachonda y super divertida
00:15:46una pasada de película está muy salido
00:15:49tan salido no puedes super cachona yo
00:15:52que esta diciendo joda Pero dice ahí de
00:15:54verdad super cachonda super cachonda y
00:15:56super divertida una pasada de película
00:15:58Super sal
00:15:59[Música]
00:16:00que a m me gusta el cine español eso es
00:16:03lo loco pero porque no le ponen nombres
00:16:06ellos son malos para traducir nada más
00:16:08nada más vamos con el siguiente puesto
00:16:10puesto número tres Esta es espectacular
00:16:12porque es el Castellano es exactamente
00:16:16en Latinoamérica la traducción literal
00:16:18que es
00:16:22etern te metiste solo eternal Sunshine
00:16:25of the spotless Mind muy difícil
00:16:29terno resplandor Pero nuevamente sin
00:16:30recuerdos perfecta que es la traducción
00:16:32literal porque decirlo en su idioma
00:16:34original era muy difícil pero ellos se
00:16:36fueron un pueblo más atrás se fueron
00:16:38directamente a
00:16:40Castilla Castilla la Mancha qué hicieron
00:16:43Olvídate de mí
00:16:46bueno con con el el genial Jim Carrey
00:16:49Olvídate de mí Parece una comedia
00:16:52totalmente está chare Olvídate de mí es
00:16:55la de las películas más tristes que te
00:16:57hacen sentir más cosas
00:16:59eterno resplandor de una mente sin
00:17:01recuerdos es poético cóm olvídate de m
00:17:05olvídate de mí Qué difícil y puedes
00:17:08olvídate de mí como como puedas pu
00:17:11olvídate de mí Como Puedas Qué cómo que
00:17:14no no es esa la película que busco
00:17:16sonrisas y lágrimas se pero aparte él
00:17:18medio que no quiere que se olvide de él
00:17:20no es como es la declaración contraria
00:17:23él quiere que se acuerde la verdad es
00:17:24que quiere que se acuerde de él él se
00:17:26quiere olvidar de ella o sea que No
00:17:29entendieron la película ni siquiera los
00:17:31que hicieron el póster la viste Mati Te
00:17:33encantaría No no es porque sabía que vos
00:17:36Sí vos s no hablaste como alguien que lo
00:17:38hubiese visto Te
00:17:40encantaría en la voy a ver la voy a ver
00:17:43este fin de semana te digo en pl
00:17:46tristísima patada de los bins diría no
00:17:49no no pero es r levad no pero es una
00:17:52patada los goins es para llorar la vida
00:17:55Te va a encantar Okay la voy no justo
00:17:57este fin de semana tengo
00:17:59asignado dos horitas para ver películas
00:18:01Mírala cuando quieras el año que viene
00:18:03vamos con el siguiente puesto la gran
00:18:04obra de Tim Burton no sé si la mejor
00:18:06pero la más insignia la gran obra de Tim
00:18:09Burton es la de las marionetas Cómo era
00:18:13no las marionetas los muñecos esos
00:18:15Beatles Shoes Ah Beatles que ahora está
00:18:20la 2 y que acá le
00:18:23[Música]
00:18:25dijimos pero cómo le pusieron en España
00:18:28Estados Unidos de
00:18:30España Ju no lo van a poder creer jugo
00:18:33de de
00:18:34renac España Ya se está enojando Julián
00:18:38ingrata porque él lo sabe Ju de
00:18:41renacuajo no renacuajo exprimidos pemel
00:18:44lo marcó beel
00:18:48chus me encanta sabes qu pega la vuelta
00:18:52acel chus es como es como B ton cuando
00:18:56lo escribes mal me gusta es Yo sé que
00:18:59son unos colonizadores los españas pero
00:19:01es un mensaje antic colonizador a la
00:19:03cultura anglo a la americana suena V ch
00:19:07pero es un nombre propio el nombre
00:19:09propio no se
00:19:17castellanización ponele Beatles shice y
00:19:20de hecho la dos se llama Beatles sh
00:19:21Beatles shice que es la que se estrena
00:19:23ahora bitel chus vel chus y ello le
00:19:24pusieron bitel chus B ch
00:19:27ah El Joker es el bromas es el bromas
00:19:30claro Pame el bitel Chu por favor que me
00:19:34vamos con el puesto número un porque un
00:19:37no y no tenemos que ir yo también pensé
00:19:40eh la traducción es casi literal Ah no
00:19:43en ese caso no es casi lit mira en
00:19:45inglés se llama the parent trap Ah
00:19:48sí no es una de mis películas favoritas
00:19:51es una de mis películas favoritas
00:19:52también Juego de gemelas claro Juego de
00:19:55gemelas
00:19:57Ah las her somos hermanas el otro día
00:20:00hicimos la intro de juegos gemelas
00:20:02porque era 11 de octubre octubre 11 el
00:20:05día jalli somos gemelas es decir que vos
00:20:08tenés the parent trap tenés juegos
00:20:11gemelas tenés a liny y a Lohan las dos
00:20:15sí a hali y a Ali Pero cómo le pusieron
00:20:17en España eh dos hermanitas separadas sí
00:20:21no es mejor de lo que te puedes imaginar
00:20:24en el mejor de tus sueños hermanas duras
00:20:26de agarrar atrapar pemo por favor marco
00:20:30tú a Londres y yo a
00:20:33California Ya la viste la película Ya
00:20:36como que ya me contaste el final hermana
00:20:39herar tú a Londres y yo a California me
00:20:43enteré que Esta película es un Cómo se
00:20:45dice cuando se hace una película Quiz se
00:20:46hizo antes una remake de otra que
00:20:49también se llamaba de parent trap pero
00:20:51no la hacía Lilo encada del 60 y esa se
00:20:53llamaba tú a Boston y yo a California Yo
00:20:56di Boston era la niña y en esa En España
00:20:59se llama tua Boston y yoa California y
00:21:01en esta ocasión se llama tua londers y
00:21:03yoa California espectacular rompieron
00:21:06aan era imposible pero la rompieron Por
00:21:09qué se llaman mal las cosas Si son los
00:21:12que inventaron este idioma que tenemos
00:21:15mucha gente implicada en hacer una
00:21:16película Editores grabadores artistas y
00:21:20le ponen mal el n cuando hay gemelos es
00:21:23mucho más fácil juego de palabras Hay un
00:21:25montón de cosas cuando hay gemelos claro
00:21:26Torres Gemelas Claro puedes jugar hablas
00:21:29divertite y no tú a Londres y yo a
00:21:31California creo que sí que está muy bien
00:21:34imprimas Si puedes impre bueno nos vamos
00:21:37a encontrar mañana no voy a presentar a
00:21:39nadie porque ya está marcar como leído
00:21:40que es el programa de libro de futuro
00:21:42que como ahora ya
00:21:44[Música]
00:21:57arranca i